Авторизация



Добро пожаловать, Гость
Логин: Пароль: Запомнить меня

Перевод названий
(1 чел.) (1) гость
  • Страница:
  • 1

ТЕМА: Перевод названий

Перевод названий 11 года, 6 мес. назад #343

Вот интересно, как переводчики переводят названия фильмов, книг и игр? Чем руководствуются? недавний "Arbitrage" перевели как "порочная страсть"!=) ладно что хоть к сути фильма относится более менее, а вот шедевральный "Inception"(внедрение) превратили в непонятное "Начало". Начало чего, блин?!=) Вспоминаем похожие случаи!
Гамбит. Миттельшпиль. Эндшпиль.

Re: Перевод названий 11 года, 6 мес. назад #344

Видел на границе расторан название горячая собака (это не в карее) но перевод это ещё ничего, у нас и сами такое придумают типо ресторан харакири

Re: Перевод названий 11 года, 6 мес. назад #345

  • Trues
  • Вне сайта
  • Тень Призрака
  • Постов: 472
Где-то читал статью на форуме насчет переводов, так вот у нас переводят по смыслу а не оригиналу, и так с большинством фильмов, что довольно печально ибо за частую получается фигня.
Весь мир – театр. Но пьеса поставлена плохо (Оскар Уайльд)
  • Страница:
  • 1
Время создания страницы: 0.36 секунд